Monday, December 8, 2014

Literacy Narrative: first draft


            On my desk was a Speak Korean language book that I had bought from Barnes and Nobles. I was sounding out the vowel-consonant combinations that make up words in the Korean language:안녕하세요 annyeonghaseyo, Hello; my first introduction to the language and the start of a new language journey.
            When people ask how did I end up teaching in South Korea, it always takes me a long time to answer because the reasons weren’t so clear to me then. Lately, I’ve come to realize that teaching English in South Korea was one of the most transformative experiences that I have ever had. There are many reasons why this is true. Part of the reason why is that I was so unprepared for what lay ahead of me.
             I had graduated from Queens College as an English Literature major, not having much direction in my life and being disenchanted with the whole idea of teaching high school. I wanted to be a writer but lacked the fortitude and discipline to forge ahead and write, so I was stuck in an idealistic phase waiting for something to happen. I wanted something different; I wanted to live alone and get away from my parents, to experience freedom and to seek ownership of myself. I was missing a sense of autonomy and wasn’t quite sure who I was. It was then that I realized that travelling would be a viable option for me. So, I sought out ways to try to make that dream be realized.
            The first option that I had heard about was through the Peace Corps. I applied and did the necessary, long and arduous paperwork that is required, including all of the restricting guidelines and requirements that limits the Peace Corps as an option for so many people: no prior history of depression, drug abuse, psychological imbalance, etc. Because of my compatibility, I was selected to interview; my interviewer was a very amicable woman who had done the Peace Corps in Burkina Faso. She explained her experience serving under the Peace Corps, staying in Burkina Faso with her host family. I was intrigued by it all. It was such a radical change of life and seemed like it could be the perfect opportunity for me to teach and be of service yet at the same time be in a unique position to experience a culture that was totally different from mine.
            After the interview, I was optimistic and really was making up my mind of joining the Peace Corps; the only caveat that was places was that I needed volunteer experience of some kind to see how well I coped with the ability to simply work and not receive monetary compensation. I knew well enough that the Peace Corps was on a volunteer basis and that I wouldn’t be getting paid for it, but I didn’t care. I knew the deal, but the organization had to be sure that I would take the Peace Corps seriously. Not long after that was when I got a call from another recruiter that I sent a resume to. This opportunity lay in South Korea. I remember I was at the Associated supermarket on 31st Avenue in Astoria, helping my mom with the shopping. Leaving the store, I get a call from Don who tells me that there might be a school available for me in South Korea: Would I be interested? I told my Mom and she gave me an interested but quizzical look: What’s in South Korea?
            I had found about teaching in South Korea by accident. Originally, I wanted to teach in Japan because I was interested in Japanese culture, stuff like manga and anime—the usual otaku stuff that gets you through high school. After applying to numerous institutions that offered chances of teaching in Japan, including the JET program and AEON private schools in Japan, and being unsuccessful I opted for other avenues to take me away. After aimlessly wandering through my Facebook feed—it was during this time that they first started introducing ads on the homepage, which annoying as it is now I’m actually thankful for for letting me know about the opportunity—I saw an ad for “teach in South Korea” and I was intrigued. I had heard that South Korea was a popular spot for teachers that wanted to travel abroad. Other than that, I really didn’t know anything about South Korea and couldn’t escape the countless times that people would joke whether I was going to “north” or “south” Korea.
            It was time to do some research. I found out about the culture of South Korea and the fact that it was very appealing to expats because of how technologically advanced it was. This was the land of the morning calm, but this belied the technological and industrial revolution that launched the country from Bangladeshi levels of poverty to securing a spot amongst Germany as one of the most economically advanced countries in the world. Even with all of this information at my disposal, there was still a huge unknown element in the factor of teaching. I had no idea what an ESL teacher needed to do, no idea about classroom strategies, Lesson plan strategies, classroom management techniques. In hindsight, I probably should have done a little more research on this but it probably wouldn’t have prepared for what lied ahead in what was once famously called the Hermit Kingdom.
            Incheon Airport: Mr. Yang greets me at the airport and takes my luggage. I’m not really sure what relation he has to the school but it is instantly a relief to be picked up at the airport and be with a local that knows the area and speaks English. At this point in my Korea, I know the bare minimum of Korean basic expressions but I could read Korean. I spent the car trip reading a lot of the signs and absorbing all of the sights and sounds. Incheon airport was 20 minutes away from Ilsan, my home away from home for the next three years. On the way, the driver who picked me up who was actually the headmaster, Mr. Yang, mentioned some notable spots in Ilsan. We pass by a place called Tunnel Nite Club, which Mr. Yang almost proudly, says is the biggest nightclub in South Korea. Of course a “night club” in South Korea is very different from a night club in the United States, something that I would soon learn because I would eventually step foot in this nightclub. Mr. Yang also mentioned Lake Park, which gets its name because of the artificial lake that was built there. I finally arrived at my new studio apartment tired from the sixteen-hour flight to South Korea.
            It was finally time to actually start teaching ESL, the subject I really had no idea about. The most pressing issues at the moment was trying to find restaurants to go to. I was hungry and wasn’t sure what to eat. Luckily, I was introduced to a restaurant right around the corner from where I lived. My first Korean meal was Kimchi jjigae, I had told Mr. Jung that I liked spicy food and he was surprised when I told him that, just like Koreans usually are when a Westerner tells them that they like spicy food. They’re used to assuming that Americans don’t like spicy food. After finishing, I went back to my apartment and bought a phone card to call my parents. That was my first night in Korea.
            My first day of teaching was a whole other challenge that I was not prepared for. Mr. Yang gave me a stack of books that I would be using for teaching. One of the acronyms that I saw was TOEFL. I didn’t know what TOEFL was or what it meant but it took up a good portion of the books in Mr. Yang’s bookcase. After I receiving a stack of books, I was told to go over them. This was the first day as an ESL teacher and then the first week arrived, and sooner than later I had spent a whole month teaching English and by then the initial shock of teaching had already subsided.
            The observations of the other teachers really didn’t prepare me for the world that I was about to enter. Even the other teachers didn’t seem to know what was going on. In one of my classes the students, 5 students in total, were unruly and the teacher had to constantly break up the lesson every three minutes by doing jumping jacks or some other kind of physical activity just to tire them out. There was no sense of any learning taking place. In other classes, I saw unruly and disruptive students lashing out against teachers who made no effort, or had no idea, about how to manage their classrooms. In some classrooms, the sense of boredom and ennui were so steeped that it made teaching turn into some kind of jailer. I felt like I was a jailer, a warden—the look on students’ faces were heartbreaking to see. I didn’t know it at the time, but I what I was looking at was a stifling education system that channeled all of its energy into cram school, turning language learning from a fun and enriching activity to one of profit.
            After a year of teaching I was fed up and decided to actually devote my time to learning ESL teaching skills that would help me in my profession. After doing research online, I came across CELTA, a TESOL certification that gave opportunities for teachers to take workshop classes and get hands-on instruction from qualified teachers. I thought this would be the best chance to actually find out about the teaching process and the ESL process. It ended up being one of the defining moments, the transformative moments in my life.
            My CELTA training ended up being an important event in my life. I found out about lesson planning, and how to set up activities. Something I never thought to do before in my lessons at Seoul Language Academy. The activity was very hands-on and the workshops were collaborative so we were able to really learn in an environment that encouraged everybody to participate. I actually got to teach and apply what I learned first hand. My first group of adult students was very exciting to teach. The reason for this excitement was that I had finally found a teaching practice that gave me guidelines and methods to effectively teach an ESL classroom. I went from knowing nothing about teaching students to gaining information and knowledge that would help me teach ESL.
            This not only extended to teaching ESL but also teaching in general. I got a better sense of respect for the craft of teaching and this was due to the immediate hands-on training and coaching that I got with the CELTA course. Through this, I also found out what kind of learner I was. I preferred learning in an experiential way and I valued the different kinds of styles that learners have.
            This made me more aware of the learning styles of my students in the classroom. It was also a very humbling experience because I realized that learning a language encompasses a broad range of reasons and motives. Some students learn a language for economic reasons; other students learn the language for job opportunities. One of the main reasons that I frequently saw was for economic, or job reasons. Koreans viewed the English language in a prestigious way and their views on Education focused on rigorous tests that saw English learning in an almost scientific way, the language broken up into discrete components that had to be mastered or else one couldn’t learn English. This made me think more about the nature of the English language education system in Korea. What I was witnessing was a form of Standard Language Ideology happening. Speaking English was the language of prestige and if you didn’t have the means and access to get your son or daughter an English language school, then you’re somewhat behind.
            This has such troubling implications that it boggles the mind if you think about it. Learning a language isn’t an easy thing to do and if one doesn’t want to learn the language and resists this hegemonic practice, then the effect on students could be troubling. I saw this everyday when I taught at Seoul Language Institute; students that hated being there, obviously there might have been other factors at play but I couldn’t help but notice the stranglehold that English language learning had in the country.
            All of these things came together and put me in a better perspective in my life. I knew that somehow I would dedicate myself to teaching. I realized that my students far from being simply mindless were actually very intelligent and they came into a schooling system that is ripe with a certain ideology. This is apparent in all kinds of schooling from K-12, to the upper echelons of higher education. No student learns in a vacuum void of political context. I decided from then on, I would try to be an agent of change. My CELTA certificate wasn’t the end of something but the beginning of something and I realized that it will take more than a certificate to be a teacher. My total experience in Korea, from learning the language to being exposed to a different culture, to getting my first experience teaching there was a transformative experience; each facet giving meaning to each other and strengthening my total collective memory. Translation for me, gave me a particular meaning. It was a personal translation of culture that changed my life and put me onto the path that I currently am on today.

No comments:

Post a Comment